幻虛幻實,投影幕的播放和演員的舞技交疊著,像夢,沒錯,是夢。

  起初在網路上看到這齣戲,就被吸引住了,一個西方劇本,東方唱腔,是如何在這麼傳統的劇團中演出,於是產生了好奇感,一張800元的票,沒有後悔的買下去了。回家查了查劇情簡介,翻了翻卡夫卡的生平,想要更進一步的了解這齣戲。

  寒冷飄雨的夜晚,隻身一人來到國家戲劇院,走進巨大的建築物,就像夢境般的不真實。15分鐘的演前導聆,讓我更進一步的了解藏在劇中的涵義。

  進了劇院,找到自己的坐位,雖然很旁邊但還算前面。燈光暗了下來,節目即將開始。第一場是「夢」,由投影幕放出夢裡的虛幻,配合著鍾響,一滴墨暈開化成文字,帶出整個戲劇的開頭。

  第二場是「醒」,從第一場的夢接到醒,夢醒後的葛里戈發現自己變成一隻大蟲,已經跟這個家庭格格不入,由吳興國飾演的大蟲,唱出自己只是一個卑微的生物,從自然界出生,最後又落入塵埃。大蟲懊惱自己已經不再是這個家庭的成員了,但卻又無可奈何,只得繼續把自己關在房間,昏昏沉沉的又睡著了。

  第三場的「門」,一開始由聲音特效帶出一個嬰兒被拋棄而丟出門外,不論他再怎麼啼哭,都沒有被赦免的希望,因為這扇門是為他而設的。隨後劇中帶到葛里戈家中,格里戈變成一隻蟲之後都沒有出過自己的房門,因為自己太龐大出不去,也因為自己跟家庭的格格不入,被父親責罵,不被這個世界包容。格里戈的父親是個嚴格的人,現在對格里戈感到失望;吳興國試圖進入格里戈的淺意識,比對傳統戲曲,也是吳興國的一個嚴格的父親,考驗傳統戲曲在現在社會理的發展。

  第四場是「愛」,也是我整齣戲最喜歡的部分。先是妹妹進房,他也是唯一關心葛里戈的人,每天送食物進來。這邊也是由吳興國飾演妹妹的角色,她端著食物走到桌子旁,從天空灑下花瓣,踏著淒美的樂聲。後來大蟲爬上天花板,想著妹妹、母親以及情人。格里戈抱著畫中的美女,遭到父親用頻果轟炸,畫像墜地,而大蟲也受傷了,唱出一曲遊園驚夢。

  第五場的「禁」,講述蟲受傷之後,失去妹妹的關愛,變得更傷心難過,一動也不動,這時候吳興國跳出來,鼓勵者大蟲活下去的動力,這時候卡夫卡也出來給吳興國引導,激勵葛里戈,說這個世界還有很多美好的事物還沒有被我們發現。吳興國背起大蟲,帶他去看看這個美好的世界。

  第六場是「飛」,一隻鳥飛過,抓走大蟲,這部分抑是由投影片放出,鳥飛過塵世,找到一片無垠的土地,葛里戈也在此地隨著樂章,徜徉在天地之間,毫無煩惱的,羽化而升天。

  整齣戲像是個結合古典和現代的產物,唱得是古腔調,詞有新作也有舊曲,燈光特效卻是新穎的設備,而劇本也源自西方,我覺得這個部分很特別,一點東方的素材,加上一點西方的效果,雖然不是正正經經的戲曲,但對於我們現代人來講,是最適合吸收的方式,使的整齣戲並不枯燥,也有一點現代劇的特質,看到天上落下花瓣,演員站在吊掛的畫框上,是對傳統戲劇的一種突破。

  對於唱詞部分,我覺得稍嫌略少,大部分都是用意象或舞蹈表現,對於像我們這種素質較為平庸的人來講,看起來稍為辛苦一點,較難揣測背後所要表達的意思,希望可以多一些唱詞跟台詞,使整個劇情表達的淋漓盡致。而我在進劇院前也對親耳聽唱戲曲有些感興趣,但看完劇後對這方面就有些小失望,唱詞沒有我想像的多,這邊跟預期的有點差距。

  葛里戈對自己的絕望,是源自於別人的不信任,傳統戲曲在現代的衝擊下,不應該再是從別人怎麼看,而是對本身傳統戲曲需要甚麼改新,來適應新的時代,走在當下,應該調適自己,變得更適合生存,而不是自暴自棄。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Folkanddrama 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()