close

〈列那狐〉之書評


系級:中文三
A

姓名:李隆岡

學號:497011170

 

一、評介式書評:

(一)、劇情大要:列那是隻狡猾的紅毛狐狸,他在森林中做盡壞事,卻用奸詐的計謀,讓自己得到清白之身,並受到國王的尊敬。

  
(二)、作者生平的簡介敘述:本文為Henri van Daele改編,原作者為傳說為Willem, die Madoc Maakte,繪者為Klaas Verplancke,譯者為杜子倩。Henri van Daele為比利時的文學作家,Klaas Verplancke為比利時的繪畫家,杜子倩現居住在荷蘭,職業為荷蘭文,德文翻譯。
 
  
二、評析式書評:

(一)、內容思想來說:此書故事內容有許多隱喻,並且需要了解中世紀歐洲歷史,才能有辦法了解其內涵,否則就只能單純的了解表面的故事內容,比較適合國、高中生深入閱讀,至於小學生可能需要有人陪同閱讀。

(二)、兒童接受美學等的專業角度來剖析:整本故事書內,封面封底都有插圖,每章開頭也有插圖,而故事比較有動態感的情境時,也會有插圖,配合文字上的敘述,兒童可以更加能接受這本故事書。

三、評賞式書評:這篇故事會讓人對事物有不同的看法,可以激發孩童的思考能力,而不會只有單方面的思考,同樣的事物用不同想法去看,就會有不同的觀點。

 

故事改寫:Henri van Daele.

繪者:Klaas Verplancke.

譯者:林子倩。

書名:列那狐。

出版者:時報文化出版企業股份有限公司。
初版一刷:2010823日。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Folkanddrama 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()