close

  小公主又譯作莎拉公主》,內容約是作者融合自己的成長背景和經驗,描寫一個既仁慈又聰明的小女孩,雖然不是真正的公主,卻期許自己有如此的氣質風度,儘管遭遇父親不幸過世,又因為世態炎涼淪為女傭,陷入有如天堂落入地獄的處境,卻仍能堅持自己的信仰,不忘鼓勵自己也幫助他人,最後終於苦盡甘來,在父親當初的事業夥伴的幫助下重新拾回以往優渥愉快的生活,其所作所為也造福他人且獲得敬重和深厚的友誼。

  這本來是幼時母親為了鼓勵孩子多看書所買的改編本,劇情內容縮減不少,並採用右頁文字左頁精美圖畫的編排。當時只懂慶幸莎拉最後還是穿回華美的衣裳,不用再受討人厭的校長欺凌,也不再過著有上頓沒下頓的飢寒生活,那大概就是只想看到圓滿結局的看事角度吧,過程反倒已印象模糊。多年後為了作業回頭重新閱讀,才發現這本還被改編成電視劇、卡通、真人戲劇的兒童文學,其中卻是隱含了多少作者在生命體驗中碰到人情冷暖?我一直認為文學能長久留下的,總會是一個時代或一群人的眼淚。一個學校似個小社會,雖然在學習過程中我們的錯誤能得到較多的體諒和包容,但也不乏有當時年幼無知的排擠,或者向錢看齊的大人。不良的示範和負面的經歷,應該也是人人成長過程的一部分。而莎拉可貴的便是即使面對人生過程中難以承受的喪父之痛和一夕驟變的生活品質,也能保持真正的高貴善良。在自己飢寒交迫時還能關懷那位在麵包店前沒有東西吃的小乞丐、面對勢利眼的校長、廚師和落井下石的昔日同學也能保持公主般的優雅禮貌,以及對那位可憐的小女傭至始至終不變的友善,這不是人人都能擁有的靈魂高度。

   小公主》是動人的心靈成長小說,讓我印象特別深刻的地方是莎拉對自己信仰之堅定,對一個小女孩來說,在生日宴會被剝奪一切的幸福,備受歧視甚至被霸凌,卻還能堅強起來,以幻想面對挨餓受凍,以往日對自己期許能成為爸爸心目中真正的公主而保持自己貧賤不移的禮貌和善良,毫無面對困境時常見怨天尤人的心態,很可敬,但也令人心疼,因為稍有成長後就能漸漸明白,當初一邊看著精緻插畫一邊閱讀的那位小公主的堅強是不得不的,因為生存就是這麼一回事,不論苦難還是如意,活下去就是必須讓自己負傷後茁壯。許多小時候只是懵懵懂懂閱讀的故事,其實現在感覺起來都像個因為太老舊而字跡模糊的路標,我們可以先知道,但我們依然需要經驗和成長去明白--為什麼生命是這樣無法盡如人意,活下去卻總能遇到驚喜,人又是為何那樣的善變難懂,越是明白越是難看開。

 

書名: A Little Princess

作者: Frances Hodgson Burnett

譯者:楚茵

出版:亞洲(旭昇代理)

ISBN9789866514401

arrow
arrow
    全站熱搜

    Folkanddrama 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()